Austin Butler en Stitches y cómo ‘Tár’ consiguió ese acento

Este artículo apareció por primera vez como parte del boletín Acting Up de Jenelle Riley: para suscribirse al contenido temprano y actualizaciones semanales sobre todo lo que funciona, visite nuestra página Acting Sign Up.

A veces, debido a la extensión del artículo o simplemente al tiempo, hay algunos datos divertidos de entrevistas y preguntas y respuestas que no aparecen en las historias. Así que decidí incluir un breve informe aquí. ¡Disfrutar!

El dialecto en “Tár” tiene orígenes sorprendentes

Si aún no lo sabía, la Fundación SAG-AFTRA es una organización sin fines de lucro que brinda muchos recursos y asistencia de emergencia a los artistas de SAG-AFTRA. También alberga una gran sesión de preguntas y respuestas que profundiza en el proceso de casting, y para los recientes SAG Awards, los organizadores organizaron varios paneles con contendientes en varias categorías. He tenido el honor de supervisar algunos, incluido uno para la actriz principal en una película con las nominadas Ana de Armas (“Blonde”), Cate Blanchett (“Tar”), Danielle Deadwiller (“Up”) y Michelle Yeoh ( “Todo en todas partes una vez”) uno).”

Durante la conversación, Blanchett habló sobre trabajar con el escritor y director Todd Field y mencionó que inicialmente sintió curiosidad por el título de la película.

¿Dijiste “alquitrán”? Qué apodo tan extraño, ¿de dónde viene? Blanchett recordó. Ella sugirió agregar una R adicional al nombre, agregó. Y luego estaba en Budapest filmando. Un fin de semana fui a este tipo de lugar usado y la palabra “farmacia”, que no puedo pronunciar en húngaro, tiene la palabra “alquitrán”. En el medio con un acento. Entonces a Todd le gustó el acento, así que puso el acento en el nombre”.

Tiene sentido que el nombre sea una innovación, considerando que luego supimos que el verdadero nombre del personaje era Linda Tarr. Blanchett señaló que “se ha inventado mucho sobre ella”.

“¡No tenía idea de que se te ocurriría el acento!” dijo Blanchett.

Usualmente modesta, ella respondió: “Quiero decir más o menos. Hice Budapest”.

La boy band de “Turning Red” no es lo que parece

El sábado pasado, American Cinemas en el Aero Theatre realizó una proyección repleta de la película nominada al Oscar “Turning Red”, seguida de una sesión de preguntas y respuestas con el escritor y codirector Dom Shi y la productora Lindsey Collins. Uno de los temas candentes fue 4*Town, la banda ficticia de chicos que la heroína de la película, Mei, de 13 años, se ha hecho cargo, para consternación de su madre. Un joven miembro de la audiencia preguntó por qué la banda se llamaba 4*Town cuando en realidad había cinco miembros.

Shi dijo que además de la broma obvia, había otra razón por la que querían un número cuatro en la película. “El número cuatro es muy desafortunado en la cultura china”, dijo Shi. “Entonces sentí que tenía sentido que la madre de Mei estuviera más en contra de 4*Town, al ver ese número desafortunado que cubría a su hija”. Shi explicó que la palabra “cuatro” suena similar a la palabra “muerte” en cantonés. “Así que es como una madre que ve a su hija cubierta de muerte, muerte, muerte, muerte, muerte”.

Luego, Shea reveló un corte de broma de la última película sobre Jesse, un miembro de la banda con la voz de Phineas O’Connell, quien también escribió canciones para la banda junto con su hermana Billie Eilish. Shi señaló que “en los grupos de chicos de las décadas de 1990 y 2000, siempre había un miembro que parecía viejo”. Y ese sería Jesse. Y tenía esta línea en la que decía: ‘Oh, Dios mío, no me pagan lo suficiente por esto'”. Necesito ir a casa con mis dos hijos”.

La revelación hizo reír mucho a la audiencia y Collins agregó: “Tenemos las historias de fondo de todos los miembros de cuatro estrellas de la ciudad”.

Una escena de “Elvis” dejó a Austin Butler en puntadas

Austin Butler hizo una actuación asombrosa como El Rey en “Elvis” de Baz Luhrmann, y el papel se preparó intensamente. Pero recientemente contó una historia que nunca antes había escuchado en una sesión de preguntas y respuestas sobre cómo algo salió mal que lo envió al hospital.

La historia en realidad trata sobre los peligros de la capa, con Butler diciendo que ese día llevaba puesta su túnica más pesada durante el montaje de “Burning Love” y que se suponía que debía realizar uno de los movimientos característicos de Presley en el que agarra una guitarra y la lanza hacia atrás. Desafortunadamente, la capa era demasiado pesada, lo que causó un problema. “Estaba tratando de acelerar un poco, así que simplemente incliné la guitarra”, dijo. “De lo que no me di cuenta fue que la cabeza de la guitarra me golpearía justo en la cara”.

Aunque estaba “viendo las estrellas”, Butler dice que siguió cantando la canción. “Yo estaba como, ‘¡Hagámoslo de nuevo! ¡Hagamos otra cosa!'”.

Afortunadamente, Luhrmann prevaleció y Butler entró para recibir puntos. ¿Un lado positivo? Butler dijo: “La tripulación tiene medio día [off]. “