스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版

Escritores británicos exigen claridad sobre trabajar en Netflix, Disney’s Amid Strike

Los escritores británicos no se han quedado callados en su apoyo a la huelga del Sindicato de Escritores de Estados Unidos, y muchos han ofrecido entusiastas muestras de solidaridad en las redes sociales. Pero detrás de escena, varios escritores dijeron diverso A condición de permanecer en el anonimato, están frustrados por un área gris en las reglas de la huelga que los ha dejado en el limbo.

Estos proyectos tienden a establecerse con filiales británicas de empresas “destructoras” como Disney o Netflix, pero no están cubiertos por los términos de la WGA. A medida que estas multinacionales han aumentado sus producciones locales en los últimos años, muchos escritores británicos que también son miembros de la WGA caen en este campo y están bajo presión para irse.

“Los miembros internacionales no tuvieron voz en la huelga de WGA y no se nos permite hacer huelga porque nuestro sindicato no votó a favor de la huelga”, dice un escritor entrante. “Pero si tenemos un contrato y [a ‘struck’ company is involved], pero con sede en el Reino Unido, ¿incumpliría mi contrato si actuara de manera solidaria? Nos hizo sentir como cáscaras. ”

Otro escritor bien establecido está de acuerdo en que los pen drives de las redes sociales fuera de Estados Unidos hacen que muchos empleados británicos se sientan culpables por seguir trabajando durante la huelga: “Esta es la atmósfera que parece haber prevalecido”, dicen. diverso. “Sin embargo, si dejamos nuestros bolígrafos a un lado y hacemos huelga durante cuatro semanas o cuatro meses, al final de eso, ¿qué obtenemos de los proyectos no cubiertos por la WGA?”

Las fuentes indican que actualmente se están llevando a cabo conversaciones entre la WGA y la WGGB, y el último sindicato se aleja de las crecientes expectativas del primero con respecto a una huelga internacional de miembros. diverso Se puso en contacto tanto con el WGA como con el WGGB acerca de las conversaciones, pero no había recibido una respuesta en el momento de la publicación.

WGGB salió con el apoyo total de su sindicato hermano de América el martes, con la presidenta Lisa Holdsworth, guionista en activo, reconociendo que “una huelga es el último recurso y requiere sacrificio individual”. El sindicato, que no requiere que los escritores británicos se unan para poder trabajar localmente, instruyó formalmente a sus miembros para que dejen de trabajar en proyectos bajo la competencia de la WGA. Pero a partir del miércoles por la noche, hora local, la orientación oficial del sindicato aún establece que “espera más aclaraciones sobre cómo la WGA verá las subsidiarias del Reino Unido a las emisoras de EE. UU. en términos de trabajo de ‘golpear'”.

La falta de información clara y definitiva es “una locura”, dicen algunos miembros de WGGB y WGA que se mantienen informados sobre el estado de proyectos cruciales que pueden definir carreras.

“Francamente, fue ridículo”, agrega la fuente, y dice que tales preparativos deberían haber tenido lugar hace semanas, ya que la posibilidad de una huelga era relativamente alta. ¿Personas que realizan trabajos que no son de WGA para creadores de transmisiones? Esa es una gran cantidad de personas en esta situación. Es un descuido no brindar claridad.

“Estoy a favor del sindicato y no tengo intención de trabajar en un proyecto de WGA, pero me sentiría mal si pusiera en riesgo mi sustento por proyectos que no se sentirían tan bien. Tenga en cuenta que no tiene sentido”.

Un episodio de televisión de una hora para emisoras terrestres como la BBC paga cerca de £ 12,000 ($ 15,000) en el Reino Unido.
BBC / Producciones de la casa / Matt Square

Hasta ahora, la huelga de la WGA ha provocado fuertes contrastes entre el panorama de los escritores en los Estados Unidos y el Reino Unido. Para empezar, muchos señalan que es difícil ver un procedimiento industrial uniforme para los escritores británicos porque no están obligados a unirse al WGGB para poder trabajar. Un destacado escritor de televisión bromea: “Si tuviera un cuerpo de escritores con membresía obligatoria, no hay duda de que tendríamos más éxito”.

Algunas de las diferencias clave se reducen al modelo de sala de escritores del Reino Unido aún en desarrollo (con el que la mayoría de los escritores parecen tener una relación de amor y odio), órdenes de episodios más cortos y un enfoque de creación de escritura que hace que la banda de un solo hombre El estilo del showrunner estadounidense de “White Lotus”, Mike White, es la norma en Gran Bretaña, no la excepción. El sistema del Reino Unido también es menos lucrativo para los escritores, con una hora de televisión terrestre pagando apenas £ 12,000 ($ 15,000) por un episodio de una hora.

Sin embargo, cada vez hay más puntos en común en la era de la radiodifusión, y es precisamente esto lo que ha despertado una gran simpatía entre los británicos con respecto a la batalla de la WGA con la alianza de productores de cine y televisión. Los SVOD estadounidenses, como Netflix, han aumentado su presencia en el Reino Unido durante una década, pero muchos equipos de puesta en marcha locales todavía están luchando por lanzar este popular nombre original que sirve al mercado británico pero que también llega a una audiencia global. A medida que las plataformas enfrentaron una mayor responsabilidad sobre las ganancias en el último año, se enfocaron más en sus estrategias de puesta en marcha, lo que ha sido una mala noticia para los escritores de algunos de los desarrollos enlatados.

“Los streamers vienen aquí y ofrecen grandes ollas de oro, pero ahora se están apretando el cinturón”, dice el mencionado escritor de televisión. Además, los programas de televisión ya no se repiten en el sentido tradicional. Antes, si un programa era bueno, la BBC lo volvía a traer un año después. Eso ya no sucede. En cambio, las emisoras ahora se quedan con el programa. mostrar en su plataforma Y, si bien los términos del acuerdo se han renegociado, nunca competirán con las tarifas de despido tradicionales [for linear broadcasts]. “

La guionista Sophie Pizzal estalló con el drama de Channel 5 ‘Blood’ y también escribió sobre las primeras temporadas de The Last Kingdom de Netflix.

“La gente se sorprende cuando les hablo de lo que pagué por el programa de Netflix en el que trabajé durante dos años antes de irme”, escribió Pizzal en Twitter. “Haré más trabajo un [six-parter] para ITV. Lo peor del Reino Unido es que nuestras tarifas son mucho más bajas, y esto presumiblemente también cubre el “desarrollo”, que en el Reino Unido hoy en día puede significar de seis a ocho semanas de habitaciones interminables e interminables. En un momento, tuve que dejar los bolígrafos solo para que me pagaran casi nueve semanas de desarrollo no remunerado. y sobras? muy gracioso.”

Pizzal declaró que lo máximo que ganó en regalías fue por un episodio de la serie original de Sky, “Riviera”, que requirió una reescritura de dos semanas. “Este espectáculo fue un éxito y se vendió internacionalmente, y me beneficié de vender mi trabajo como lo hace todo escritor. Así es como funciona esto”, dijo.

Pero en las emisoras, se supone que debes limpiarte la boca, dar las gracias y marcharte. [and production companies] Solían pagar para estar en plataformas por un estado premium, pero ahora básicamente estás pagando para ahogarte en una gran cantidad de contenido y quedar enlatado después de una temporada”.

Al final, la mayoría de los escritores sostienen que la WGA cuenta con su apoyo; simplemente no saben cuándo se puede esperar que vean los beneficios de las ganancias potenciales de la huelga.

“Lo que hacen finalmente nos acerca más a las ganancias de WGGB”, dice un escritor, “pero no es uno a uno”. “En ese sentido, no es nuestra lucha, y no obtenemos nada por ello. Porque al final de esto, ¿qué hará la WGA por nosotros? Nada realmente”.

스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版