스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版

La directora de contenido de Netflix India, Monika Shergill, establece una hoja de ruta de crecimiento

India es el mercado de más rápido crecimiento en el mundo para el gigante Netflix, y Monika Shergill, vicepresidenta de contenido del país, tiene un plan claro para mantener el rumbo.

“Según nosotros, un negocio de transmisión en vivo saludable debe basarse en los sólidos fundamentos del compromiso, donde nos está yendo muy bien, los ingresos y las ganancias como un servicio global. Somos un servicio rentable, en muchos de nuestros mercados, tenemos estamos en el camino hacia la rentabilidad”, dijo Shergill. diverso.

A principios de este año, el codirector ejecutivo de Netflix, Ted Sarandos, dijo que la visualización de contenido creció un 30 % el año pasado en India y que los ingresos crecieron un 25 %. En una llamada de ganancias posterior, Sarandos habló sobre la importancia de los precios en la India y dijo: “Tenemos que obtener los precios y los métodos de pago clave correctos”.

India es un mercado muy sensible a los precios y Netflix, al darse cuenta de esto, redujo sus precios significativamente a fines de 2021. Actualmente, Netflix tiene un plan de precios de cuatro niveles para el país. El plan móvil cuesta INR 149 ($ 1.82) por mes, el plan básico es INR 199 por mes, el plan estándar es INR 499 por mes y el plan Premium es INR 649 por mes.

“Lo que hemos visto con el cambio de precios es que realmente hemos abierto el acceso a una gran base de fans que está ansiosa por ver Netflix, y es por eso que hemos visto el tipo de impulso que hemos visto durante el último año. “, dijo Shergill. “Desde el punto de vista de los ingresos, a pesar de la recalibración de precios, el hecho de que nuestros ingresos aumentaran en un 25% es una indicación de nuestro crecimiento”.

“Abordar constantemente los precios no es una forma de crecer: mejorar su contenido y brindar más valor a través del contenido que creamos, el contenido que compramos, los diferentes géneros, formatos, gustos y estados de ánimo para los que programamos, así como mejorar constantemente las características de nuestros productos. es la forma en que podemos hacer crecer el servicio, y eso es lo que reaceleramos el año pasado. Tuvimos un Q1 fenomenal”, agregó Shergill.

Serie de sitios web ejecutivos “Khakee”, “Prueba de fuego”, “Rana Naidu”, “The Romantics”, películas “Mission Majnu” y “Chor Nikal Ke Bhaga” como la actuación principal del servicio.

Además, el servicio también se incluye con varios proveedores de servicios de banda ancha o telecomunicaciones, incluidos Airtel, JioFiber, ACT y Tata Play, donde el costo de Netflix está incluido en algunos paquetes de suscripción o tiene descuento. Shergill dice que, a diferencia de algunos de sus competidores locales y sus paquetes combinados, Netflix no tiene un descuento tan espectacular como el 70-80%.

“Nuestro precio para los paquetes es muy significativo y queremos atraer audiencias a Netflix, quienes se involucrarán con Netflix, quienes verán el valor del contenido”, dijo Shergill. “Simplemente orquestar todo esto en conjunto realmente nos ha colocado en una trayectoria de crecimiento”.

El ejecutivo dice que los paquetes de ultra descuento y los planes de valor ultra bajo no son saludables a largo plazo. Tampoco es sostenible, porque hay que reinvertir en la economía creativa. “Tenemos muy claro cuál es nuestro modelo. Y estamos viendo un crecimiento sostenido a través de ese modelo. Tenemos que seguir mejorando nuestro valor”, dijo Shergill.

Actualmente no hay planes para una capa con publicidad en India, dijo Shergill, y agregó que la declaración de Reed Hastings en 2018 de que los próximos 100 millones de suscriptores “vendrán de India” “realmente nos ha perseguido”.

“El subnúmero simplemente no es para nada indicativo de qué tan reactiva es esa base. Simplemente no es la forma correcta de obtener éxitos globales de la forma en que Netflix lo está haciendo, hay una razón por la cual Netflix ofrece los éxitos globales que ofrece”. “, dijo Shergill. En términos de tener un servicio que produce contenido local de alta calidad de tantos países diferentes, en tantos idiomas diferentes, estamos dispuestos a convertir esos éxitos locales en momentos culturales globales. Solo es posible gracias al compromiso que tenemos, de personas para las que ver Netflix y ver Netflix significa algo. No es solo algo que surge o algo [for] Gratis, no tienen ningún valor. [This] Es por eso que podemos impulsar esos momentos culturales y estar al tanto de la cultura a través del contenido y las conversaciones que tenemos”.

Los momentos culturales locales y globales suceden, como lo demuestra el éxito internacional de tres películas que llegaron a todo el mundo dentro de los 14 días posteriores a su estreno, con “Chor Nikal Ke Bhaga” registrando 29 millones de horas de visualización, “RRR” 25,5 millones de horas y “Gangubai Kathiawadi” 22,1 millones de horas.Chor Nikal Ke Bhaga alcanzó el top 10 de las listas de películas no inglesas en más de 60 países.

Corea está experimentando una transformación, porque Corea es una cultura muy orientada a la exportación. India es una cultura muy interior, y Japón es una cultura muy interior. culturalmente [India’s] El contenido refleja nuestros gustos únicos. Y luego habrá algunos [pieces] Que en realidad viajará porque [they are] único. dijo Shergill. “En el servicio, lo que estamos viendo es que se aprueba más contenido. ¿Se aprobará el 100% del contenido? Estoy bastante seguro de que no, porque estamos creando nuestro propio contenido”. [local] público primero. Pero habrá quienes realmente viajen.

Dentro de India, dijo Shergill, Netflix realiza promociones en ciudades de segundo nivel y específicamente compra contenido, especialmente películas, que atraerán a esos mercados. Dijo que el plan móvil del servicio realmente ha mejorado el alcance. Los idiomas principales de hindi, tamil, telugu y malayalam aún se encargarán y no hay planes en este momento para competir con la gran cantidad de servicios de idiomas locales baratos.

“Tenemos muy claro que donde sea que entremos, queremos profundizar allí. Y queremos construir algo grande allí. Simplemente expandirnos y tratar de competir con los jugadores locales no es nuestro objetivo en absoluto”, dijo Shergill. “Los subtítulos y los doblajes en los idiomas locales… son nuestra hoja de ruta para el crecimiento”.

스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 스즈메의 문단속 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 더 퍼스트 슬램덩크 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版 超級瑪利歐兄弟電影版